دارالترجمه فرانسه ، ترجمه به زبان فرانسه با تضمین کیفیت و قیمت

لوگوی مجموعه شما

نام مجموعه شما

محل تبلیغ شما

لوگوی مجموعه شما

نام مجموعه شما

محل تبلیغ شما

لوگوی مجموعه شما

نام مجموعه شما

محل تبلیغ شما

برای درج آگهی در لیست فوق با ما تماس بگیرید.

دارالترجمه فرانسه با اخذ تأییدات دادگستری

بنا به هر دلیلی قصد گذراندن زندگی خود در کشور فرانسه را دارید باید به دنبال ترجمه مدارک خود باشید. برای این منظور دارالترجمه های فراوانی در سرتاسر ایران وجود دارند. اما آیا می توان به کیفیت کار همگی اعتماد کرد؟ آیا کیفیت ترجمه های انجام شده در تمامی آن ها یکسان بوده و مورد تأیید کشور مقصد قرار می گیرد؟ طبیعتاً خیر.

در دارالترجمه فرانسه با در اختیار داشتن مترجمین مورد تأیید دادگستری و حرفه ای ترجمه رسمی به زبان فرانسه با کیفیتی مثال زدنی انجام می شود. ترجمه های رسمی انجام شده در این مؤسسه بسیار معتبر بوده و در دادگاه ها، سفارت خانه ها، دستگاه های دولتی و... قابلیت ارائه را دارند.

مهاجرت به فرانسه و اخذ ویزا

در این زمان ها به ترجمه فرانسه احتیاج خواهید داشت

یکی از کشورهای زیبا و مورد پسند ایرانیان از گذشته تا به الان فرانسه بوده که با دلایل بسیاری اغلب افراد به دنبال مهاجرت به آن هستند. به دنبال آن نیاز خواهد بود مدارک و اسناد خود را فرانسه ترجمه کنند که در ادامه موقعیت هایی که به ترجمه رسمی فرانسه نیاز دارید را شرح می دهیم:

  • قصد مهاجرت و اخذ ویزا دارید

در صورتی که می خواهید به کشور فرانسه مهاجرت نمایید، برای دریافت ویزا باید اسناد و مدارکی همچون شناسنامه، سند ازدواج، گذرنامه و... را ترجمه نمایید.

  • رویای تحصیل در یکی از دانشگاه های فرانسه را دارید

در صورتی که رویای شما به واقعیت تبدیل شده است و قصد دارید در موسسه آموزشی یا دانشگاه فرانسه ادامه تحصیل دهید باید ریز نمرات، رزومه، مدرک تحصیلی و... را به فرانسه ترجمه نمایید.

  • مسائل خانوادگی

اگر قصد ازدواج با یک فرد فرانسه را دارید به ترجمه رسمی اسنادی همچون رضایت نامه پدر خانم، تمکین ازدواج، گواهی تجرد و ... نیاز است.

  • معاملات تجاری و قانونی

زمانی که در معاملات و قراردادهای تجاری و قانونی در فرانسه وارد می شوید جهت درک دقیق اسناد ترجمه رسمی فرانسه بسیار اهمیت دارد.

  • ارائه اسنادی در سازمان های دولتی

اگر برای هدف های قانونی در کشور فرانسه باید اسنادی همچون تفسیر قوانین، شواهد و ... را ارئه دهید نیاز به ترجمه رسمی خواهید داشت.

در نهایت فرقی ندارد برای تحصیل به فرانسه مهاجرت می کنید یا کار و هر مورد دیگری می توانید ترجمه رسمی مدارک و اسناد خود را به داالترجمه فرانسه بسپارید. این موسسه با انجام دقیق و حرفه ای ترجمه ها باعث تضمین تائید این مدارک در کشور فرانسه می شود.

تحصیل در دانشگاه سوربن فرانسه

خدمات ارائه شده در دارالترجمه فرانسه

انتخاب یک دارالترجمه با مترجمینی متخصص و متعهد بی شک غیر ممکن ها را در مهاجرت به فرانسه ممکن می کند. شما با خدمات ارائه شده در این موسسه می توانید بدون کم ترین نگرانی به فکر بستن چمدان های خود باشید. در ادامه لیستی از خدمات متمایز دارالترجمه فرانسه را بیان نموده ایم:

  • ترجمه اسناد و مدارک به صورت رسمی

تمامی مدارکی که مورد نیاز شما برای مهاجرت به فرانسه است را در دارالترجمه فرانسه به صورت رسمی ترجمه کرده و با بالاترین کیفیت ممکن به شما ارئه می دهیم. اسناد و مدارکی که نیازمند ترجمه رسمی فرانسه هستند به شرح زیر می باشند:

  • کارت ملی
  • عقد نامه
  • شناسنامه
  • مدارک تحصیلی
  • کارت پایان خدمت و ...
  • ترجمه فوری به زبان فرانسه

گاهی پیش آمده است که زمان کافی برای طی کردن مراحل ترجمه ندارید و به سرعت هر چه تمام تر باید ترجمه رسمی را دریافت نمایید. در این شرایط است که دارالترجمه فرانسه در کنار شما با خدمت ترجمه فوری خواهد بود. در زمان بسیار کوتاهی با توجه به نوع ترجمه سعی می کنیم ترجمه اسناد و مدارک شما را با همان کیفیت بالا ارائه دهیم.

  • اخذ کلیه تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه

تمامی تائیدات مورد نیاز همچون دادگستری، وزارت امور خارجه و کنسولگری را در دارالترجمه فرانسه برای شما با رابطینی که داریم اخذ می کنیم.

  • ترجمه غیر رسمی را فراموش نکرده ایم

اسناد و مدارکی که نیاز به ترجمه غیر رسمی دارند نیز در داالترجمه فرانسه با کیفیت بالا ترجمه می شوند. این ترجمه ها شامل روزنامه، فایل های صوتی وتصویری، نامه، فیلم و ... است.

  • پلتفرم آنلاین

برای راحتی شما عزیزان و صرفه جویی در زمان و هزینه بستری جهت ثبت سفارش به صورت آنلاین در نظر گرفته ایم که می توانید به راحتی با چند کلیک با کارشناسان دارالترجمه ارتباط برقرار نمائید.

پلتفرم آنلاین در دارالترجمه فرانسه

چرا دارالترجمه فرانسه؟

ترجمه اسناد و مدارک در هر موسسه ای قابل انجام است و تفاوت در شکل صحیح و کیفیت کار و تائید نهایی مشخص می شود. کشور فرانسه برای تائید ترجمه ها دارای قوانین مربوط به خود است و دارالترجمه فرانسه به تمامی این قوانین آشنا است، لذا ترجمه رسمی انجام شده توسط مترجمین این موسسه به یقین مورد تائید کشور فرانسه قرار خواهد گرفت.

حال که این همه از کیفیت دارالترجمه فرانسه گفتیم آیا برای حرف خود دلیل داریم؟ بله در ادامه چرایی انتخاب از طرف شما عزیزان را بیان می کنیم:

  • تنوعی بی نظیر در خدمات ارائه شده

کلیه خدمات ترجمه رسمی و غیر رسمی انواع اسناد و مدارک در دارالترجمه فرانسه انجام می شوند و شما برای هر ترجمه ای نیاز نیست به موسسه جداگانه ای مراجعه نمایید. با این تفاصیل در وقت و هزینه شما صرفه جویی خواهد شد و زودتر به هدف خود خواهید رسید.

  • برخورداری از مترجمان متخصص و مورد تایید وزارت دادگستری

گاهی ترجمه رسمی اسناد و مدارک دارای اصطلاحات تخصصی بسیاری است که این موضوع اغلب در ترجمه های پزشکی و تجاری دیده می شود. در این شرایط اگر مترجم دارای تخصص کافی در حیطه موردنظر نباشد ترجمه انجام شده مفهوم را به درستی منتقل نخواهد کرد و به دنبال آن امکان دارد کلا توسط کشور فرانسه مورد پذیرش قرار نگیرد.

به همین دلیل در دارالترجمه فرانسه با برخورداری از مترجمین متخصص در هر حیطه ترجمه اسناد و مدارک با بالاترین کیفیت انجام می شود.

  • تعرفه ها کاملا منطبق بر نرخ نامه

در دارالترجمه فرانسه به صورت شفاف قیمت هر خدمت مشخص شده است و هیچ مبلغ اضافه ای دریافت نخواهد شد. لیست قیمت ها بر اساس نرخ نامه تعیین شده و جهت اطلاع از آن می توانید با شماره های موجود در سایت تماس بگیرید.

اخذ کلیه تائیدات دادگستری و وزارت امور خارجه در دارالترجمه فرانسه

ترجمه رسمی فرانسه در دارالترجمه فرانسه چگونه انجام می شود؟

ترجمه های رسمی در این موسسه دارای مراحل مشخص شده هستند و یکی از ویژگی هایی که این دارالترجمه را از سایرین متمایز نموده است این بوده که شما در تمامی مراحل انجام ترجمه می توانید از روال کار باخبر شوید. در ادامه مراحل انجام ترجمه در دارالترجمه فرانسه را بیان کردیم:

  • تحویل اسناد و مدارک به دارالترجمه فرانسه

برای انجام این کار می توانید به صورت حضوری و غیر حضوری اقدام نمایید. در روش غیر حضوری دو مسیر ارسال از طریق پیک معتمد و ارسال به صورت آنلاین جهت راحتی شما عزیزان در نظر گرفته شده است.

  • ترجمه اسناد و مدارک توسط مترجم

در این مرحله اسناد و مدارک شما توسط خود مترجم نه شخص دیگری به زبان فرانسه و بر اساس فرمت مورد تایید قوه قضاییه ترجمه می شود. بعد از آن نسخه ترجمه شده توسط مترجم رسمی مهر و امضا شده و با این کار صحت و کیفیت ترجمه تایید می گردد.

  • ارسال به اداره مترجمان رسمی قوه قضاییه

جهت تایید مهر و امضای مترجم نسخه اصلی و ترجمه اسناد و املاک به اداره فنی اسناد و امور مترجمان قوه قضاییه ارسال می شود.

  • تایید اسناد و ارسال به وزارت امور خارجه

عد از تایید مدارک و اسناد در اداره فنی قوه قضاییه برای تایید به وزارت امور خارجه جهت استفاده در مراکز رسمی کشور فرانسه ارسال می شود.

  • تحویل اسناد و مدارک ترجمه شده به شما

بعد از طی تمامی این مراحل ترجمه رسمی اسناد و مدارک به همراه اصل آن ها به شما تحویل داده می شود.

ارائه خدمات متمایز مترجم سفارت فرانسه

اسامی تعدادی از مترجمان رسمی زبان فرانسه در ایران روی وب سایت سفارت فرانسه قرار می گیرد و در واقع ترجمه رسمی انجام شده توسط این مترجمین از اعتبار و کیفیت بالایی برای کشور فرانسه برخوردار است. این موضوع به معنای این نیست که ترجمه انجام شده توسط سایر مترجمان از اعتبار و کیفیت برخوردار نباشد بلکه در واقع تسلط و تبحر این مترجمان اعلام شده برای کشور فرانسه به اثبات رسیده است.

دارالترجمه فرانسه اقدام به همکاری با مترجمان معتمد اعلامی توسط سفارت فرانسه نموده است و ترجمه مدارک شما با این روش در بالاترین سطح کیفیت و دقت شده و در اختیار شما قرار می گیرد.

قیمت و تعرفه ترجمه رسمی در دارالترجمه فرانسه

هزینه کلیه خدمات در دارالترجمه فرانسه هر ساله توسط نرخ نامه اداره کل اسناد و امور مترجمان رسمی قوه قضاییه تعیین می شود و هیچ گونه هزینه ای اضافه ای از شما طلب نخواهد شد. این موسسه علاوه بر پیروی از این نرخ نماه با ارائه خدماتی رایگان هچون مشاور، پشتیبانی و پیک معتمد تمام تلاش خود را به کار گرفته است تا رضایت شما عزیزان را کسب کند.

ترجمه رسمی فرانسه در دارالترجمه فرانسه

میانگین زمان تحویل ترجمه در دارالترجمه فرانسه

یکی از مسائل مهم در امر ترجمه اسناد و مدارک مدت زمان انجام پروسه ترجمه است که اغلب مراجعین نگران این موضوع هستند. در این راستا دارالترجمه فرانسه همواره در تلاش بوده تا ترجمه را با بالاترین کیفیت و در مدت زمان اندک به شما تحویل دهد. زمان تحویل ترجمه رسمی اسناد و مدارک با توجه به اینکه ترجمه نیازمند تایید دادگستری و امور خارجه داشته باشد یا نه متفاوت خواهد بود، به طور کلی ترجمه رسمی به صورت های زیر انجام می پذیرد:

  • ترجمه رسمی روی سربرگ قوه قضاییه به همراه مهر مترجم رسمی
  • ترجمه رسمی روی سربرگ قوه قضاییه به همراه مهر مترجم رسمی و تأییدات دادگستری و وزارت امور خارجه

بر اساس این شرایط مدت زمان ترجمه بین ۱ الی ۳۳ روز طول خواهد کشید. بیان این نکته حائز اهمیت است که در دارالترجمه فرانسه خدمت ترجمه فوری فرانسوی در کوتاه ترین زمان ممکن وجود دارد و شما با انتخاب این خدمت در کمترین زمان ترجمه اسناد و مدارک خود را تحویل خواهید گرفت. پیشنهاد تیم دارالترجمه فرانسه به شما عزیزان این است که ترجمه اسناد و مدارک خود را به روزهای پایانی مهلت زمانی تعیین شده برای امور مهاجرتی خود موکول نکنید و هرچه سریع تر جهت این امر اقدام نمایید.

توصیه هایی در باب ترجمه رسمی

در صورتی که رویای مهاجرت و سفر به کشورهای خارجه برای شما در حال رخ دادن است باید به پاره ای از نکات در این امر دقت نمایید. با رعایت این نکات به بهترین نحو ممکن از خدمات دارالترجمه فرانسه برخوردار خواهید شد و زمان خود را به طور مطلوبی مدیریت خواهید کرد. نکات مهم به شرح زیر هستند:

  • اصل اسناد و مدارک جهت ترجمه الزامی است

برای انجام ترجمه رسمی این نکته را فراموش نکنید که اصل مدارک خود را به همراه داشته باشید. برخی از اسناد و مدارک اصلا نیازی به ترجمه ندارند لذا هنگام مراجعه به دارالترجمه با کارشناسان مشورت نمایید و مطمئن شوید تا هزینه اضافه ای را متحول نشوید.

  • حواستان به وقت باشد

بین ۴ الی ۱۰ روز کاری برای ترجمه رسمی بدون تأییدات دادگستری و امور خارجه زمان نیاز است، این موضوع را درنظر بگیرید و در زمان مناسبی جهت ترجمه اسناد و مدارک خود به دارالترجمه فرانسه مراجعه نمایید. بیان این نکته اهمیت دارد که ترجمه برخی از مدارک همچون گواهی سو پیشینه نیازمند ۳ هفته زمان است لذا می تواند با شماره های موسسه تماس گرفته و از روند دقیق انجام ترجمه هر مدرک مطلع گردید.

  • ترجمه تحصیلی نیازمند دقت بالا

یکی از حساس ترین ترجمه های رسمی، ترجمه مدارک تحصیلی است. فرض کنید قصد مهاجرت تحصیلی به فرانسه را دارید و تمام اوقات خود را با رویای آن به سر می برید، اگر ریز نمرات و اعداد موجود در آن به درستی ترجمه نشوند باید این رویا را فراموش کنید. به همین دلیل در دارالترجمه فرانسه از مترجمین متخصص در این زمینه بهره برده می شود و میزان احتمال خطا به این شیوه بسیار غیر ممکن است.

دارالترجمه فرانسه

سوالات متداول

ترجمه رسمی فرانسه چند روز طول می‌کشد؟

در دارالترجمه فرانسه به دلیل حضور تیمی قوی متشکل از مترجمین متخصص و حرفه ای مدت زمان انجام ترجمه به فرانسه حداقل زمان ممکن و یک الی 2 روز کاری است. در صورتی که نیاز به اخذ تاییدات باشد این زمان کمی بیشتر خواهد شد.

هزینه ترجمه به فرانسه چقدر است؟

هزینه های ترجمه اسناد و مدارک در دارالترجمه فرانسه کاملا منطبق بر نرخ نامه سال 1402 است. جهت اطلاع دقیق می توانید با شماره های سایت تماس بگیرید.

آیا امکان اخذ تاییدات سفارت فرانسه برای مهاجرت تحصیلی وجود دارد؟

بله در دارالترجمه فرانسه کلیه تاییدات وزارت دادگستری، قوه قضاییه و کنسولگری اخذ می گردد.

امکان ترجمه المثنی یا کپی برابر اصل به فرانسه وجود دارد؟

با توجه به نوع مدرک گاهی این مورد امکان پذیر است. لذا برای کسب اطلاعات در این مورد می توانید با کارشناسان موسسه تماس بگیرید.